Plant-Grow-Share June 2025 || Boletín Plant-Grow-Share, junio de 2025
What’s New at Bryant Community Garden?
Have you stopped by Bryant Community Garden lately to see how many beautiful perennials are blooming right now? Have you stooped down to pick an alpine strawberry for a tiny yet incredible summer treat? Remember when we moved the whole community garden from Hosmer to Bryant!? We did that together and our hard work is paying off. Come enjoy nature in the garden with us! You are always welcome and invited. Come by Bryant Garden on Wednesday evening’s from 6-8pm for community garden nights (we do cancel for cold, rainy weather)! Help us plant, weed and continue establishing Bryant Garden. We need your help taking care of the community garden. In the coming weeks we will be working on building a fence and reconstructing the compost. Stay tuned for updates and a possible Saturday volunteer day!
¿Qué hay de nuevo en el huerto comunitario Bryant?
¿Has pasado por el Bryant Community Garden últimamente para ver cuántas plantas perennes hermosas están floreciendo en este momento? ¿Te has agachado para recoger una fresa alpina y disfrutar de un pequeño pero increíble manjar veraniego? ¿Recuerdas cuando trasladamos todo el jardín comunitario de Hosmer a Bryant? Lo hicimos juntos y nuestro esfuerzo está dando sus frutos. ¡Ven a disfrutar de la naturaleza en el jardín con nosotros! Siempre son bienvenidos e invitados. Vengan al Jardín Bryant los miércoles por la tarde, de 6 a 8, para las noches del jardín comunitario (se cancela en caso de frío o lluvia). Ayúdenos a plantar, quitar las malas hierbas y seguir consolidando el Jardín Bryant. Necesitamos su ayuda para cuidar el jardín comunitario. En las próximas semanas trabajaremos en la construcción de una valla y la reconstrucción del compost. Estén atentos a las novedades y a la posible jornada de voluntariado del sábado.
Seed Library Updates
Thank you to everyone who came to our special June seed circle at Sabathani Senior Apartments– you help make the seed library possible and sustainable! We hope you are enjoying some time outside this summer and are excited to resume our regularly scheduled seed circles in September.
Actualizaciones sobre los círculos de semillas
Gracias a todos los que asistieron a nuestro círculo especial de semillas de junio en Sabathani Senior Apartments: ¡tú contribuyes a que la biblioteca de semillas sea posible y sostenible! Esperamos que estés disfrutando del aire libre este verano y estamos deseando reanudar nuestros círculos de semillas habituales en septiembre.
We are looking for 3-5 volunteers to help take care of Hosmer Reading Garden. Do you or someone you know want to help water the 3 garden beds at Hosmer Library this summer? Contact Charly at charls@thecentralneighborhood.com for more information.
Buscamos entre 3 y 5 voluntarios para ayudar a cuidar el jardín de lectura Hosmer. ¿Usted o alguien que conoce quiere ayudar a regar los tres parterres de la biblioteca Hosmer este verano? Póngase en contacto con Charly en charls@thecentralneighborhood.com para obtener más información.
What Should We Plant in June?
What to plant in June - from Plant-Grow-Share Coordinator Charles
Stop by the seed library at Hosmer Library for your favorite direct sow seeds! These are seeds that want to be planted directly into the ground when the soil is consistently warm. Corn, beans, squash, melon, cucumbers, gourds, and more!
Pro tip: soak your large seeds in water overnight (12-24 hours) before planting for faster germination and less pest pressure. Some seeds with thick shells like gourds also want to have their outer shell nicked open with a scissors or knife to help speed up the germination process.
¿Qué plantar en junio?
¡Pasa por la biblioteca de semillas de la Biblioteca Hosmer para conseguir tus semillas favoritas para siembra directa! Estas son semillas que deben plantarse directamente en la tierra cuando el suelo está constantemente cálido. ¡Maíz, frijoles, calabazas, melones, pepinos, calabazas y mucho más!
Consejo profesional: remoja las semillas grandes en agua durante la noche (12-24 horas) antes de plantarlas para que germinen más rápido y haya menos plagas. Algunas semillas con cáscara gruesa, como las calabazas, también necesitan que se les haga un corte en la cáscara exterior con unas tijeras o un cuchillo para acelerar el proceso de germinación.
What seeds can we save in June?
What seeds do we save in June?
Have your beautiful purple chive flowers begun to dry out and turn brown? Has your lettuce or cilantro gone to seed? Let them! When you see that the flowers have turned to seed pods, let them dry on the plant until it has lost its luster and dried up. Seeds need time to finish maturing on the plant before being saved for a future planting. When you see the seed pods have dried-up externally, harvest them into a paper bag and let them continue to dry internally somewhere inside ( for example: a shed, your home or a 3 season porch) with good airflow, out of direct sunlight. When they are fully dry they can be transferred to a waterproof container like a mason jar. Store your saved seeds in a cool, dry and dark place.
¿Qué semillas podemos guardar en junio?
¿Las hermosas flores moradas de tu cebollino han empezado a secarse y a ponerse marrones? ¿Tu lechuga o tu cilantro han echado semillas? ¡Déjalas! Cuando veas que las flores se han convertido en vainas, déjalas secar en la planta hasta que pierdan su brillo y se sequen. Las semillas necesitan tiempo para madurar en la planta antes de guardarlas para una futura siembra. Cuando veas que las vainas de semillas se han secado por fuera, recógelas en una bolsa de papel y déjalas secar por dentro en algún lugar (por ejemplo, un cobertizo, tu casa o un porche cerrado) con buena ventilación y sin luz solar directa. Cuando estén completamente secas, puedes transferirlas a un recipiente hermético, como un tarro de cristal. Guarda las semillas guardadas en un lugar fresco, seco y oscuro.
What plant tips can we share?
Have you staked your tomatoes? Have your tomato blooms started to turn into fruit? This is the perfect time to stake your tomatoes. Let’s avoid blossom rot and other common tomato problems by being proactive with staking and pruning one of the most disease prone plants in the garden!
¿Qué consejos sobre plantas podemos compartir?
¿Has colocado soportes a tus tomateros? ¿Las flores de tus tomateros han empezado a convertirse en frutos? Este es el momento perfecto para colocar soportes a tus tomateros. ¡Evita la pudrición de las flores y otros problemas comunes de los tomateros siendo proactivo con los soportes y la poda de una de las plantas más propensas a las enfermedades del jardín!
How do you stake a tomato plant?
Tomato plant staking tips:
Get a wooden stake and some twine. Place the stake in the ground 2-4 inches away from your tomato plant. Tie your tomato plant to the stake. Make sure the twine isn’t too tight or too loose, leaving some room between the plant and the stake but also supportive enough that it can help bear the burden of summer’s juicy, delicious harvest. If the twine is too tight you can risk the wind snapping your plant in half due to too much tension. If the twine is too loose you risk the stake not providing enough support when the tomatoes start to get large and heavy!
Do you have to stake your tomatoes?
While you don’t have to stake your tomatoes, this extra step helps your plant grow upright and off the ground allowing air to flow through the plant. This can help you easily identify areas that need to be pruned, pest and disease pressure, nutrient deficiencies, as well as if the tomato is getting too much or not enough water. While we at Plant-Grow-Share prefer wooden stakes, some people use tomato cages or even grow their tomatoes up a trellis or cattle panel arch!
Consejos para entutorar tomateras:
Consigue una estaca de madera y un poco de cordel. Clava la estaca en el suelo a unos 5-10 cm de la tomatera. Ata la tomatera a la estaca. Asegúrate de que el cordel no quede ni demasiado apretado ni demasiado flojo, dejando algo de espacio entre la planta y la estaca, pero lo suficientemente firme como para soportar el peso de la jugosa y deliciosa cosecha del verano. Si el cordel está demasiado apretado, corres el riesgo de que el viento rompa la planta por la mitad debido a la tensión excesiva. Si el cordel está demasiado flojo, corres el riesgo de que la estaca no proporcione suficiente soporte cuando los tomates empiecen a crecer y a pesar.
¿Es necesario entutorar los tomates?
Aunque no es necesario entutorar los tomates, este paso adicional ayuda a que la planta crezca erguida y separada del suelo, lo que permite que el aire circule a través de ella. Esto puede ayudarte a identificar fácilmente las zonas que hay que podar, la presencia de plagas y enfermedades, las deficiencias nutricionales, así como si el tomate está recibiendo demasiada o poca agua. Aunque en Plant-Grow-Share preferimos las estacas de madera, algunas personas utilizan jaulas para tomates o incluso cultivan sus tomates en un enrejado o en un arco de paneles para ganado.
Bikes & Botany
Join us this Saturday to learn some bike maintenance basics, while we take a moment to look over our bikes together.
We will also spend some time exploring what the Hosmer reading garden has to offer.
When: Saturday June 14th, 2pm-4pm
Where:Outside of Hosmer Library - 347 36th St Minneapolis
What’s happening in our neighborhood parks?
Find activities happening near you - visit the new Activity Search page at https://anc.apm.activecommunities.com/mplsparkandrec/activity/search and select the Where tab to choose your park.
Phelps Field: Enroll youth in a visual storytelling program! This program will run on Thursdays in July and Tuesdays in August. Time of the program will remain the same for both months. Visit https://anc.apm.activecommunities.com/mplsparkandrec/activity/search/detail/22335?onlineSiteId=0&from_original_cui=true
Celebrate Juneteenth!
Joy Grows here: A Juneteenth Celebration of Wholeness
JOY GROWS HERE: Saturday 7/14 A Juneteenth celebration of Wholeness & Healing
Join Midtown Farmers Market on June 14th, 9am-2pm for their annual Juneteenth celebration! Be in fellowship with your neighbors and celebrate freedom at Midtown Farmers Market with an exciting lineup of Black artists, dancers, and DJs.
Soul of the Southside: 7/19
Join neighbors at the intersection of Minnehaha and East Lake Street! Presented by the Legacy Building, join Soul of the Southside on June 19th from 12 - 8pm for yoga, sound baths, live DJs, art exhibits, immersive activities, ancestral food waves, storytelling and dance! For more information, visit www.thesoulofthesouthside.com